杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 71047|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 g  T' k& r5 Q* T. i* {- Z 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”# I' ?) _( R  a% q: T( ]

. O* u# E) n; ?我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' E$ s. [; c% V$ K, J' N
6 B' A8 G+ O; y: h" j4 T9 D3 u2 y, h遗憾,我给不了任何回答。
2 Y# L* [( L( @0 f : d* ^. Q. A0 D& H$ T3 z! b" Y9 z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
1 j& @3 J# b- o" C
9 H) a/ G- U' B& g7 j抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。# v' F! v  d  k9 e8 l6 Y
9 n7 H# U& F% e7 o5 k5 c
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。2 a+ P1 a$ r7 m+ S
5 H4 n" \9 g. m; V! `' T! X
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
5 |5 H( H+ R* B, ]- `3 h  X) B6 g' d
, x! Z- r' L8 U8 I% }  H马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, R, l  k" z: u 2 B) Z7 o$ s, s0 X, v. }' \- r
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) b; u! p" K0 T ! K, n: g) G5 P% X/ ^
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。% [1 e- A1 R5 P+ E- q1 c

9 _  M) Y, h- c' z华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ S  y5 f& {; C$ o- A' t

% h( d+ P+ N7 Y0 C中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
& W" F0 L" \4 r  W 6 a, `6 M3 h6 n; Q2 \9 @3 t: Y
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
; G) C0 }( D3 \! ^* b 3 m6 \  F4 A8 I5 h
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”! A* O: k+ v- C5 P

" e7 F% `' [( x  H警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 {" h/ R7 K. C/ S2 C

$ G/ r3 h4 W( z  j$ \& m; E$ L( A容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
7 c( Y8 {/ c- j: P6 L7 s& i7 v  p
" y% Z3 a$ P- C. e4 y* A要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
# _3 e& g$ S9 Y4 n 6 P% I( S! W! r; Q" U& C( ?
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 D0 l& H5 x* ^/ `4 [ $ w& g: E- V$ T8 j$ Y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
8 z7 O. [! V. x+ g
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 \5 T  h0 ]7 Y7 y% Y8 G7 o

; J$ L' N2 W$ i- o/ {" P8 s不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-4-29 20:03 , Processed in 0.056618 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表