|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 J; u7 X* w4 |8 h
6 V$ u2 Q6 K$ h2 ?- _: i2 V. K. I/ I: O' U( {( |# ]6 `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, P7 J0 V! K& i5 E) J" K: X
5 s. K1 r! i: T; F6 A0 wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , V8 v% E+ c* p }6 ?/ A
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / W/ @% U9 \; D- N/ e7 s9 n6 c
We're this close together, just this bit close together,
6 M9 Y! s1 D: N$ T! K0 Z4 }8 i6 s. Y$ v0 v% ]8 N& T. F0 E
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' k, L2 O3 Z5 X/ ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 c% T: P2 j/ Y2 d2 o1 d; `
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' T f1 ]# K' X$ k
. j0 A% Z p: |' Z* m! dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 q, u6 S1 B& s9 J9 Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) S1 P5 a" t8 j8 H9 P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 u& e u' e3 W5 R! E7 M4 ?2 m. N" R! A( s$ y, G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: r, a5 @, \8 j9 _. ?1 s- @; Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: W0 N$ a m4 _5 N$ d C/ @Don't know why, and I never understand that.
0 ]+ `9 Z! r, e- E+ D
7 B: Q$ x) ?2 M. }; s7 a, T
F4 L1 C! d/ a5 l% N* \
9 v$ `% Z4 X6 [. u; P# U# U/ L% Jคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; [1 b1 t7 O5 v/ T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / S/ ~+ |/ K: v' o. K
Just only a inch, but it seems so far.5 K! U$ j3 z$ P1 z! k2 }2 n
0 p- s$ Z" @$ d( O+ j1 j# s' Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร & j7 }2 D0 `$ m8 ]+ C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 L' D) C) U& |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( A; p8 ^2 i2 m
! T/ w+ E# i n& E4 @) L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( A9 ~! t& |) n% S. M0 Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 ?1 Z8 F7 J# j1 a- o4 zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
% x5 \' B, L' X1 `$ T5 Z6 G$ e* q9 x' K! u, |& p) v- Y4 O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! N7 ?8 G# _" Q Q2 m$ syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& W, c5 q/ y- p8 xHowever close to you, it's like without you.
: \! O3 B+ \9 y* E; ]4 f: x, U7 h2 j. k: V- ^) N$ n) _
) z: l0 |4 N7 ]$ M: I- X$ B u% A4 X9 ]% g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ b# y) r7 i' V: D0 k- n2 E9 b+ ?yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 F# E; t2 S' ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. b* s% Y. O$ s- g/ A2 s( X
; i" d4 A& _! s! H. S" Y, `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, v) O$ A5 v6 [1 w4 ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! v. F# W: u5 }( T* ~1 m: Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 @* \/ d% h3 n$ t
4 E2 ~$ I9 V, F4 ~3 D% z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 }1 c* x9 R ~( ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
b4 L% w1 X& U# s4 Z" tYou wanted to revenge, and to torture me till death, " Q) m% c) X/ q- ^
3 s) ?8 J% J6 q7 z: Z O' q. j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 t8 Y6 S/ _' a! F4 H9 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + V5 w6 w, i0 @+ ~8 c+ Z1 p$ O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. Q! H" G" h: |
( U, C; |1 ~" K1 v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 R9 x" m5 q4 l0 y* \9 m e& k. Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 C6 v- r K! \& h! kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 |" `' Z1 W/ Y" h. W8 Z
, P8 C6 y* o' B, |9 O; b0 z z/ W% X2 [ j# M4 ?/ A6 l; d
- @+ E; I/ C G7 S4 D# Z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) s. d1 G$ \4 |/ T, Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née d0 T% t4 e9 Z2 y( V
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 a/ C( Y7 M7 r! h: p5 b7 s+ ]& h7 l; p6 p I- v; U& s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - G% I8 _ T5 P
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 d# c4 x! F) v2 U2 @
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; G V( H* {. W$ S# M7 A/ |$ D1 {1 v) }" t9 ]+ R% V
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 r0 Q7 I8 e9 `/ X$ zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ M k. i4 V: k6 o) h: sI only ask to have you to be like the same person as before.; G: J0 V: Q& X% k: a, V* n; V1 {
: U! L9 R! h( I" c6 C% k, `
3 N6 t' J2 D9 B* X
" h; S/ ^/ i5 _. fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( a& L6 n( u; Y8 C& I& F2 K9 `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: g! c; b1 B9 i/ y; z7 Y1 ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; T! @$ [# b% H% l8 C. u6 ^9 L S: b! i4 o# }1 D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & P; P$ a2 M3 ]/ H# `& a! J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ i% n# g6 v$ l# @! a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( d) p9 f' F7 w% ?( J8 I1 Q1 K: S8 L% k" l) S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, _: S% K' g8 Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / [ @% r& f, M8 \6 H2 x* f! H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
{7 N/ G+ |% i9 n
4 r6 ~7 c, S; i5 r$ [ ]) m3 k5 yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, n0 m$ `. Y! Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - q2 `* |2 f* n' F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% }5 p& x( \ R4 ^
( T; r4 \: n) r9 Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ _6 d0 _+ _- ] C) dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: B. U$ }" _7 s/ g( X( ]0 y zTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" _5 K' K, ?5 Y3 H0 h! _
( d1 d6 N& u+ ^เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ l N, L, p7 r& ^( {# n3 Zter mâi rák kam dieow gôr por … ' R; |8 S( h# |! V$ {# T
That you don't love me in one word would suffice... |
|