杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40751|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. \. W  @9 R3 s* O# v
, V% ?9 Y8 S, h( A8 A, x, u  q& Q$ f. Y2 |7 t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 @9 w5 P9 {- e5 k# _: Z4 I
# c; U" g! Q$ W% w6 r; Q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
: |- r* C3 R' B  S5 p/ Y, D! Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 m* B% D  Z; P5 s: n0 [) r
We're this close together, just this bit close together,
3 U' v+ F* r  _; O- w5 E; N; X, Q* l; s8 G7 g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / ~0 i8 {7 ]5 |* I7 P- q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 ^" o# i% u, C9 t' m" DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( p2 H4 `' @. u; F7 n

: l' J$ H8 f. r: Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 `( v8 U3 [$ o- w+ l8 n1 xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; b% W2 O; y3 QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
  y! K! Y6 R% B& }2 [! F' H8 b% Y+ m9 q6 p6 ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 ]+ t& T) L1 d: C( gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 |. A; u/ I: `9 @1 C5 k
Don't know why, and I never understand that.
- R' |. A1 I1 T- E0 z& t& h+ \, i7 \' H9 \3 \7 r) K1 V
# }6 _# V" k4 N% F# z0 m" v9 |
( u! ~& y' W" E; X1 e, d( a$ x% }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % {/ d: y  s3 k/ U8 _/ ]- ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 R6 v( f7 Z& O# W% Y* I
Just only a inch, but it seems so far.; p  A/ G/ t$ N7 @- L

! V- O% d2 L& i/ w! o  K% Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( o7 a  m6 x" k5 Cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! b4 Y  s  x& N: d; d8 ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( ?* `" I$ h3 A# }5 B
# D% ?6 {9 V( }2 w. Z7 s9 G
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! i. J6 D, u5 F) B/ r% F4 `8 i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 N2 e! u2 c9 l: v( ^Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) U% x. j6 \9 ^( G
9 l! L. p9 S" K+ Aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , _8 d% f8 w' V  d
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # P# `8 p1 ]4 `
However close to you, it's like without you.
1 D" D9 O# p* o1 t! e) `
1 d3 s' Q6 W! X: Q. [  b
& ?' A6 A2 v3 u* E/ o8 I4 ^% a1 f' o$ N6 s( c, ^) N6 |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % j; p3 @6 k" ^3 Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) ?1 \, z6 K8 N. ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- I- U0 O$ q9 v- P
4 L+ s9 u% `9 Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # N0 ~8 r2 C5 o3 w' m0 R2 h# W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : V; [8 R8 C* t! s6 X+ `5 _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" ~# I; l% `; A* [
( K$ D# j: @2 ?# A/ Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 C  X/ I; B; c4 f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 U+ x" i& ?9 G2 S. H* z/ MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( R7 V2 ^: }( X9 L( Z4 X7 y$ W, T% c  k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) w2 H! Y- j1 G' ~9 P2 `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & ~5 G9 U$ {" W  o8 z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& G/ P" ?  ]$ _+ i

% J" S$ s% M; v  xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 `5 W0 K5 B/ i( i. c# Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 Q9 ~: r7 T% ?4 n. v! |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' t, r& s* U/ w5 o5 h
  P% P/ V0 f& t& l8 j/ B: j9 ?* A; U* q. F& ]- W3 ?* V9 H
5 _% o' {- U) B2 ?8 S
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , H/ z, d- O! O) @4 ]2 Y: o
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , v9 {5 Y8 ~" I5 ?6 q, n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 p) R  W$ D  h

% R) F, W8 r& k! h5 jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* ?! K/ ], L3 Nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 S" w/ N) r1 E( |( \6 t1 V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 J( `+ i5 u5 W# Q; W& w6 O
" t1 |5 C2 s/ {) J5 x! v4 u, h# Nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / o4 D" W" c$ U' T4 E7 v
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ K; J: f6 n+ L( ?# z$ dI only ask to have you to be like the same person as before.4 R# a  X2 ~: |; N3 q

7 }7 x8 x$ v* {3 T( h* N- ]; |6 @5 ?7 h; o$ `
9 D5 U, U: q& ]' Y/ H1 [; E1 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / G( C' E* ~9 W6 g* o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & B: k3 ?7 d9 b7 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 \9 z9 l: Z! o4 V+ W. b! t! ?
& |% h5 G! S0 L9 \5 F% q8 D& Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - v; s- K. u/ T8 H4 x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: J& `0 ?! R( _# a7 vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" ]" l; w9 @  T# }# J2 i' K9 |' W8 u1 }* C1 b* ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( o0 y$ H7 F8 w. a8 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ Q1 J2 t, U! m9 r, z- m' l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. P+ d) o/ p: f4 d# v- O
5 H% h; z! {9 O% o0 B# s; Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 f* X# A$ V+ V' E. F7 b+ l+ [1 \8 t
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & B+ A, \  ]! ^1 C- U2 c8 y+ w0 z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" k8 z+ F. S% V5 ]: K: E( l
0 ^0 B- _' g0 ~# dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 E0 L8 ]6 F& }3 f( J" Z( K6 p9 Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 O& t- b% Q( v3 V8 \0 f- w# j% t
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) \1 L9 b6 q% Q4 T
/ H9 d! G, l! F, J; b0 oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * i# S: T! w4 S, q+ y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; l, P( w3 I( O8 p8 Q& _& x4 |2 B# uThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-7 11:46 , Processed in 0.052226 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表