|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 X; K$ x I7 b7 Q0 {' A
& c3 U( y5 O7 H' j3 w5 H. y; ]9 u+ Y! L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 N2 R: r' ]& Y# D* w) d
! {- v& o& p% Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* [. y& ]- m5 N% E* s2 hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; X( K O: I* K# r
We're this close together, just this bit close together,
6 M9 t0 C! Y. L
: d6 W, e4 k# l0 xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 d" R7 E! J6 X6 S3 B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' B; [8 m+ S. }! U k) d* r
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ B1 I3 r$ A5 G. x
$ n$ h) C7 e2 v1 ^5 S. G1 a( d! jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" O+ k c; A* r, T) @êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 E3 U! q: a4 o, FHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) q8 X0 k: Y/ i. H" ^
$ l7 W9 x' _& I" v. q. c" Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 q Q5 H& p3 r/ H5 ~mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 R2 y9 l6 G6 {% @Don't know why, and I never understand that." u4 z* y7 v' K c2 r4 d
& D9 }+ {: V/ p3 c7 b7 O L2 [$ G$ l8 C! J& Z, `8 Y
u) N8 ~5 B( ]% z$ @( Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
1 x* m j* A. [+ s6 qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * ]0 ^9 x8 H; {
Just only a inch, but it seems so far.
2 G) s) t- R, u/ U- Z# }" z8 [8 {+ i
) l) z' }. m; T; yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . T. e+ N) L2 x6 _: R) g3 o( O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 j: z; M/ D6 Y0 Y1 ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: s& m. p& `& r; ~
. C9 X" S1 l" `9 P' d3 s; Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. b% v2 m2 R7 M3 d1 k3 engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / T/ \. @9 }0 X6 z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 R7 l2 `7 J `. }
3 _4 `8 W0 B: e' O+ L6 b" S j2 Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% [' I+ u" l" j5 P: Pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. K* |) m4 @3 b8 f: Y) O4 VHowever close to you, it's like without you.; O$ Q" z2 c7 i8 f" q
7 M, s8 ]+ f. b5 z1 o2 U; A: d4 S1 Z; R1 J6 Z6 n) V% F1 y
5 K8 S5 _7 _, g$ K2 C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 Z* M( Q2 D7 y8 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! I8 H1 G) P4 A# s7 J
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' l: z1 B6 m+ j$ D
0 m* q" b% r; ?, |; Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# d5 C8 c9 r/ a5 N6 kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 C3 a; L- H" U4 I; _2 |( Z( h/ @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 Q( }. [0 b; U* y. ?8 e) G! J. G2 _0 {6 s/ k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 }. i- }. n8 g3 h! m5 a" edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 ^+ u% m- u7 @( vYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( o- i3 N* H: H1 P, u
: e2 ~- n$ N: F# h4 }9 D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + ]. @2 R; ?( b$ g( D! j" l7 x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
c0 U* K. i) F1 k C% g8 l0 ?" UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." A% W* p1 E% v }& G! ?
Q- F" u, i1 r4 H' i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, y$ f/ i( X, u: U" `8 u: ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 g- ?: L( S; KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. T+ l l+ y$ M. ~& l o4 g
2 X0 J4 H' f- ~* `. |& H, F
# e; T; g, r3 A4 f) U# m
3 k: o' R2 F0 V+ s' e
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ ?# K E9 y3 @2 Q. q4 B
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 a* O3 k6 l- s0 v Y" SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 B a" C0 U G! ^/ L
+ Y: B" m/ s& B* r
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 V2 T8 s2 j: K- w* jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ w3 T' H9 R- c( \8 J5 l! [3 c3 [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 }4 X1 Y/ A5 V/ g! y# _; v: K3 H5 S+ K
+ @0 {; `0 r, t5 d+ v" o& Sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 L7 v, ^8 L- r; W7 q" l2 J1 j1 a
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 ^/ x" h* e- SI only ask to have you to be like the same person as before.* G* |' B% ^$ W' f5 H+ y
) z. b9 G4 E4 ?1 q
5 K2 D+ A6 z7 u* W3 \' ]
$ t& c$ d# a# U; Z1 g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" Z) D" E0 X0 w C* h! T. ~: uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 F& P7 d+ H; `: w3 C w E/ M& t- @- `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* m! [3 `* D3 o t1 s* k
: D0 ^ W* Z5 }! X3 K) Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # \- l( h- `, }2 L( k9 m( v) M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 ?+ n' V: ?( R; Q/ U* @) P. }- |1 L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 @1 {# c* p9 W W0 |
" {4 r( w T- ~) ]( s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 J( E$ J! T6 x2 j/ p$ T D: n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ S- X6 _$ t% v, e' U$ C. eYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 \+ z5 r2 n& K7 O8 A
' U* V5 o. ^8 Z. t1 T/ Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) J L! C1 R; j! `/ x' m; f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 u5 R! g) f) w0 Z# Q* O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 K' O6 o5 ~ b# W1 r2 s2 U. v
. Q. @- ]( c6 `8 w2 Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! E8 m/ g) D! ~5 L" x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 U7 _/ S* G( Z% g5 [' j, {5 R MTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ r8 ~1 I: p- {1 |' w/ }* B: j
- Q+ a/ u9 a0 I2 p0 Z7 |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 J2 P+ R& k, Y0 d2 o) E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 Q* J) \% ^# dThat you don't love me in one word would suffice... |
|