6 P2 x0 V3 {& t# C
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ p! ~' e% c8 C$ ^, o9 Q5 I你,你不知道怎样来认出我 : \6 Z. F0 {- y9 D7 Z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; k2 y( W% |' V8 v* W* r7 p忽略我的生活,我有的这个修道院 : C9 c# D/ s E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! C L( w' |0 M4 l! v! S
在我面前,是一道打开的门 " u: _# B( G0 ^) ?1 P! M
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 o# p2 X+ x& l; C8 U Z2 v也许
( V! T M2 b5 _( NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 X4 H8 k5 u% n& [
即便我必须重新开始 + A+ K+ I. U" \ S. i/ n. T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 s7 ~; V8 u' h
你,你不相信我的孤独
$ M3 W- l, {$ y: K& L1 eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 ~8 j! D O* P6 [$ X( }
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) h. ^5 C {/ cIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! j9 E" h4 d% `" l: {在心中有一条细小的痕迹 + T. Z( @5 v6 X8 L, ~. h, E- d
In my heart,a tiny string Filament de lune ! d7 I+ i# K" Q0 n# z" w
月亮的“灯丝” * Y# T0 |( b0 L( r9 S
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 x7 g+ g0 H$ K: h在那里支持着,磨损的钻石
. m( J) V1 b1 h8 w- T' r& _' X2 f: pThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & e: K3 O) @' J' q& \7 T! M; a0 b
但是我喜欢
4 G: `& _$ l D( KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ s% m- }* |1 T- Y0 b, E我没有选择必然
4 D* {$ h4 \" w9 j4 GI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* y9 e8 x7 ~# Y" S6 i5 f7 S但是,这就是“迷恋”
( u E8 m& b- v; R! F) RBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# j3 v' X5 G) h/ z8 q爱,死亡,也许
, I. A' X8 r, p) s! _! I. PThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ z4 a2 O/ m4 Q' d% Z$ H0 A为了一句话而暂停时间 ) G9 }4 U D# A6 R3 \8 l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 P, H7 |8 ~% Z. U7 p( L* y* p
所有的扩张,以及对所有事情的让步
* n$ d- A: |& n6 c4 Z! Q# LAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* P$ S) y! a' M3 n这就是“迷恋”
8 M. x" H/ ]! q' A2 g! W9 i9 aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + H7 q1 m9 P5 f" y% A
所有的他的存在使我们折服
g: f. Y5 g7 SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
c3 Z0 ?" @9 W* L$ d, D最后发现那也许只是一个回音 - H& k+ q' S# X. W7 ~
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 u+ I0 L$ W$ W2 B; Y2 z7 |你,你不会看到另外的一边 6 Q" j( B! h: {/ [) S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 k4 h! C- Q' k
我的记忆走向自责的大门 " O5 M; C O1 V+ G8 w m
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * m- n- o, x3 Q. U! J
埋葬所有,过去的财富 ) ? A' y0 _0 ?% U% O( u
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! }0 V7 W7 O" g7 b8 i
许多年的伤害 " m& Q( K L! n' G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 _1 O1 ^( v/ t7 L* R你理解吗,这将使我停顿不前 ; X. I0 Y0 N3 Q0 W! x5 K
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# ?" p! v! t' Y* n我,我已经不再望向天空
/ [5 h: K% n O: c2 Y5 UI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 B" m+ O# T, e( M b
在我面前,这道打开的门 4 Y+ |1 T- q2 S, W4 h G
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 z, ?9 {, \" L' }这未知的东西只会伤害我的心
& H5 l. b2 ]+ u+ g* e# Y$ HThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 Y7 }7 _) n' f) z以及他姊妹,灵魂 * x" I. z. h8 c+ y" C1 M S f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ e' K# E& H0 j' p. f7 r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 W1 G: X3 R- O$ A3 z* @$ X- ISomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! t9 }& l$ p( A# p8 A0 l }但是有人爱。。。 # r A( o6 o% t! E+ _5 [6 ]
But someone loves |