$ t, c/ N4 \ F, V9 I" H3 Y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre K( q' I6 i9 z# e- Z1 a: o9 N. Z
你,你不知道怎样来认出我 ) ?) B! S2 Y) Q9 b$ }3 p8 E
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 v5 i' V+ i. L f7 b, S
忽略我的生活,我有的这个修道院 9 T4 ^; M- V0 Z$ Q5 J8 e* @
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! C( ]# m) I* I& {在我面前,是一道打开的门
& D" m4 |; n8 w8 uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / O* C F. Z w- Z4 F5 i/ F9 Y! x
也许 . S/ R, Z* J0 @& V& z% n5 H) ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 ?" W$ i% S$ G7 ]' @" Y
即便我必须重新开始 ' Q7 u: ?: ~; v9 ] y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 H/ J3 n* d* b! P$ ?" \0 G你,你不相信我的孤独
7 s+ T' Z5 N* eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% t1 b7 f1 R3 X+ B2 g忽略我的哭泣,我持久的悲伤 @- C/ L1 b3 g0 n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 x9 h3 E! O, G7 b7 G
在心中有一条细小的痕迹
: h) r: e7 N2 i+ i; g& ?In my heart,a tiny string Filament de lune
8 F( h3 r$ u6 m# \+ H8 v月亮的“灯丝” ( f. o* s; j, r% J" B5 w: Z- P# g1 g
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 V6 {, J7 z9 X2 h6 _ e
在那里支持着,磨损的钻石 : m9 x3 Y' _7 f3 D4 h# F- h5 w
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; j5 B7 [4 }4 A# q) K$ [
但是我喜欢 5 L; R6 j& c9 s( y# }
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 o/ s9 W p( e8 r( o4 ^
我没有选择必然 / f% o+ l" R, p& z5 t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " E' e. R! s( s: T" N
但是,这就是“迷恋”
$ V2 k& x& Y/ y( yBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; \5 ], S# l$ V ~
爱,死亡,也许
4 j: Y* e# F3 `2 w, {( xThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. `% U$ O X1 V1 L4 x为了一句话而暂停时间
3 N8 D( @) v0 @' S/ ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / l+ }. Y5 I0 r2 }$ F
所有的扩张,以及对所有事情的让步 , \; A; G9 p" a. d- n+ ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 V) p: \- u- {( u这就是“迷恋” 4 L# _ n9 ^5 e2 h, }- U; \" B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 a; u6 K" D) \* n1 a所有的他的存在使我们折服
; G) j" ]# n. g% I; F' NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' c6 b! p1 U* a& [' r) D r最后发现那也许只是一个回音 $ B: P4 B S0 J/ v" \
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ d1 r+ S) r& U+ r0 f7 c# n, x1 w
你,你不会看到另外的一边 , |; F$ W4 T4 S3 `+ X- z" S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 t8 e/ i6 k/ R* Z) K) [8 J我的记忆走向自责的大门
4 W( |, Q% d. ~My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 s; I7 V3 `+ v( `( G q7 B2 |, j
埋葬所有,过去的财富 - V/ u1 _6 Z* V/ O/ q& C& S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " T* G6 {' J% Q. g* a0 Q
许多年的伤害 2 m/ E5 k* {; S5 _! r) f" E+ c# K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" X7 j0 j* j6 z) R# W! R8 O你理解吗,这将使我停顿不前 - u2 u3 U/ t9 B8 Z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 Z8 b/ c- T+ ~+ T: X9 M
我,我已经不再望向天空 & E7 g( O0 e% L! \$ u# Y6 _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 ?/ k; v' w. s( l1 P在我面前,这道打开的门
$ u: k( ?& y; T2 ?9 qBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 c9 g+ V. O3 Z7 h
这未知的东西只会伤害我的心 f6 u( z1 W0 F, P, W! c v
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' {7 D+ C5 U4 D% J" }' E以及他姊妹,灵魂 - V0 l7 C8 ?2 }! U5 }/ X3 c. @+ e
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & Z2 g" P, }4 \4 l
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 O. E/ k- c2 R8 b; ?9 wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 r7 O& m. T% x: [但是有人爱。。。 & y7 G' |+ P1 k {" V" m6 |0 z) t- _
But someone loves |