杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27765|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 z& U/ x4 |! V: W3 f7 S0 l, F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 ~/ d& b; i, P# A# o0 f8 Y

. M. x: \6 T  S. m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  p0 G/ h- }' j4 N
& ]) @/ R- q# k$ y- `) G) V6 T( jUn signe, une larme,  
# ?. P% J$ c, R& H6 a& |" g面对暗示泪成行,
  % p' R$ C: Q9 p  S& Q, b
un mot, une arme,  , \, e( S3 |- ?1 C
听话听音心已伤,  + T% e/ {# I: a, t& z, s" d
nettoyer les etoiles  & V5 l; I7 V1 g- T
可怜春心枉陶醉,  
: ]) G& f, y* Y7 w) Z6 R3 d2 x7 G7 Ga l'alcool de mon âme  - _0 f* s; f! Q/ _( C7 K  M
清心拭泪抚情殇。
6 a+ }* d5 X& sUn vide, un mal  7 s1 f* p% r6 y% G
阵阵空虚成悲伤,  
) G6 }7 H& S$ F" pdes roses qui se fanent  
1 @& A+ X$ b! l9 T- |朵朵玫瑰已凋相,  
) k- ?  N+ H# p0 V* {; x. tquelqu'un qui prend la place de  
9 Z5 T0 s0 w; \; D% d可叹帅哥作异梦,  / N! @  n/ Q" k* X) G0 \4 i
quelqu'un d'autre  2 I: f" U- H6 F( L, T8 ~
移情别处负心郎。  + m: U' _& F6 E, c4 S! q, I7 `  Q/ T
Un ange frappe a ma porte  
8 ^& ^8 O" f) b( v9 ?4 F天使欲敲我心房,
5 ?) w# d, y1 F" \7 |' K0 l0 Z' JEst-ce que je le laisse entrer  
- k+ P) Y& Q8 g/ w是否开启费思量。  
4 H/ ^+ T2 @( b! l4 b4 JCe n'est pas toujours ma faute  : Q' I8 L1 M( j3 a( l7 A
纵然往事消如烟,  6 f( Q7 R# S8 i% V
Si les choses sont cassees  
  Q* Q$ B- Z8 J3 z# @# ]1 \岂能怨错在我方。 # J" l) ^4 e, P( ]3 n5 s/ D
Le diable frappe a ma porte  1 C: D' `6 p4 N: c
魔鬼亦敲我心房,  
6 j+ w/ ?; Q+ u$ f! }Il demande a me parler  
+ n$ W( q' |# j7 ^& v) G& q信誓旦旦诉衷肠,  
% |0 T7 ]. u7 U6 r" j/ fIl y a en moi toujours l'autre  
: p2 l9 q( q$ M) I* I$ a8 w8 W" T在我眼中都一样,  & b, C& h) V% b" Y( z- _
Attire par le danger  
0 s, E; {! A/ Q) j( ~) H& J皆如虚情负心郎。
  c3 o1 J% Z! N# D5 R- P( D1 ]Un filtre, une faille,  - @+ r5 u! o; N1 g( n; h6 B1 K
次次经历遭心伤,  
- g8 h: y% H. b  V8 c' B8 rl'amour, une paille,  " a* R! w! Z$ U' G( ]; O
次次恋爱遇痴郎。  2 P/ R% ?7 {. T& E
je me noie dans un verre d'eau  
! d$ V1 ?6 `" B' a手足无措苦惆怅,  
" ]6 D' g! h# P* b- r8 J& Yj'me sens mal dans ma peau  
' F9 T5 G5 g3 [6 N0 v/ ?5 t  K长歌当哭断柔肠。
8 Y$ r8 z, N: S  X: y# I) y8 VJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
" \; s2 `& M6 x& O笑傲人世弃虚妄,  
5 j9 N& K, j; fle soleil ne va jamais se lever.  
2 `: V5 Y- U/ _心中太阳未露光。 4 O0 n. B! ?$ H- m# H, Q6 g
Un ange frappe a ma porte  
+ D6 I. [6 i9 Q天使欲敲我心房,  3 t7 |0 ^( y, _& F" Q0 d+ v( t
Est-ce que je le laisse entrer  + ]3 t" d( W$ R5 q" t) M
是否开启费思量。  
; Q, s- R* v! N7 s1 YCe n'est pas toujours ma faute  : y" u2 W5 n. z# L
纵然往事消如烟,  
& S3 \: H; d# d& h+ f* {; [Si les choses sont cassees  
  |" H  @5 h: Z岂能怨错在我方。 ! o3 b0 [5 P( l5 \" M, D) ]( r; r
Le diable frappe a ma porte  ' y5 F% U3 I3 U* g( L" i' Q
魔鬼亦敲我心房,  
+ B7 D! Z$ U% U$ ]' ^; X# vIl demande a me parler  
& B* U5 M' s% K信誓旦旦诉衷肠,  ) Y/ A  Z% ~! `5 F! e* P  d+ o' e
Il y a en moi toujours l'autre  
  ^5 e) q+ H' G; y/ b2 [在我眼中都一样,  - x; ?4 q. L3 P( f: P& H
Attire par le danger  6 m, q# g" B* D0 ^
皆如虚情负心郎。
3 U: Y; ]( y5 b& q3 L* @Je ne suis pas si forte que ça  
3 P0 \+ s1 |6 v( Z, s. n$ S8 o生性并非志刚强,
0 o* g# `- s" B! {et la nuit je ne dors pas  
- ~, P$ l  h6 s$ U辗转难眠夜漫长,
; c% ^5 G4 o1 T' |) r: {( O0 D7 ^tous ces reves ça me met mal,  
& r2 f+ l8 J1 p- k6 Y& I2 `历历往事把我伤。  
7 p7 h5 t/ O: s& X7 lUn enfant frappe a ma porte  
7 E0 ?5 h# o( U6 h* U7 k一位帅弟敲心房,  . @) ^) q( N7 w! Q7 G7 o
il laisse entrer la lumiere,  
# S9 S( q3 S) r3 a射进一丝希望光,  
2 x& J: A5 `5 E1 z  m0 y. dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  , R( p1 W( b% B- ?  ]
目眩心颤山海誓,
% y: b7 F& }" y& Q- ?5 Uet derriere lui c'est l'enfer  5 H0 \$ v* v3 `, k! P: V- v
风月过后梦一场。 ' q8 u: j6 T* M% S
Un ange frappe a ma porte  
4 m2 C5 ~0 m7 N; w' ~0 K: e天使欲敲我心房,  3 `8 x% w6 S+ c. }/ t- C  y
Est-ce que je le laisse entrer  
# O$ f7 r/ ~! I/ g/ k是否开启费思量。  0 e: q3 D+ S( X; U6 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 w% F2 U6 T( o. p纵然往事消如烟,  
. G+ _; y6 b2 d  f# ^0 R! vSi les choses sont cassees  * t* S0 U; n: q$ S: O' _6 `
岂能怨错在我方。  & ~9 E; t# i8 f$ Q0 \3 w
Ce n'est pas toujours ma faute  
  I2 z  n% X2 Z! p5 v  s纵然往事消如烟,  4 q" W$ \% R* Y0 R# |) M$ g! J
Si les choses sont cassees  
; O! ]9 V2 p0 f, ?岂能怨错在我方。* G( o* s/ Q8 e
Ce n'est pas toujours ma faute    {. b. U: ]1 b6 V
纵然往事消如烟,  
5 ^% |4 [$ @) W* a8 j% Z# K$ vSi les choses sont cassees  % ]- W( L! q8 L1 A4 u& N! \* L
岂能怨错在我方。

5 Q+ g1 x) t" R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-29 15:02 , Processed in 0.073662 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表