杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36692|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 F) L' ^6 \4 F" k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # B+ U: F' g: D0 ^- l3 \6 X) }

% A/ H; O, o4 G' {7 q) L7 \. w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& M, I1 x* n, J* c; b7 |( }
# L! W7 i, b2 C: f2 u0 u3 b2 |Un signe, une larme,  / m5 K+ H3 p: X2 N" j( ?
面对暗示泪成行,
  ( C6 h5 h! L8 Q" R
un mot, une arme,  
0 H0 r- m* Q$ s% G3 I/ `% e- q听话听音心已伤,  
% X" N2 K! Z3 i7 H" ~nettoyer les etoiles  
2 H( P# [0 [2 w可怜春心枉陶醉,  
/ F- [0 E. y7 o) L# Ba l'alcool de mon âme  - U: y" k0 _* j; c5 z8 o
清心拭泪抚情殇。 5 z5 w: C" g7 y+ c! A
Un vide, un mal  # X. U) W! r1 v" Y* c
阵阵空虚成悲伤,  
. `( ~5 R/ p2 u  Ndes roses qui se fanent  ! C$ W9 H4 f' r* p7 U- f( ]4 w! c8 Y: W) t
朵朵玫瑰已凋相,  
0 x; A9 m. ]3 `3 ]- N7 D) y; i  I7 Zquelqu'un qui prend la place de  
" D1 d  G- w+ A' C可叹帅哥作异梦,  - e$ C6 X' t1 }* l3 ?. [# N6 R* X+ i2 `
quelqu'un d'autre  
. p. G4 w* n5 ^9 r移情别处负心郎。  ' [+ t" p0 h3 j& m6 v
Un ange frappe a ma porte  
, d5 O6 s; ]' Z; S天使欲敲我心房,
" g* a8 ^/ r* W) }6 M- [" T7 CEst-ce que je le laisse entrer  " J( A! e+ w9 ~) ^# h1 I
是否开启费思量。  8 G- D* o: k% m: h) i# Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
% W' y2 V- J# Z纵然往事消如烟,  9 W0 B/ C8 [( B% n& l
Si les choses sont cassees  
9 H* _( C& b! M; D岂能怨错在我方。 0 Z+ A5 t+ {) i  o: W2 j
Le diable frappe a ma porte  
8 h/ ^3 ^0 C# A! l8 x5 O0 {0 c魔鬼亦敲我心房,  ! c$ v: V5 d1 |
Il demande a me parler  " W) Z" p( Q6 J1 o. G5 @7 V7 e. t
信誓旦旦诉衷肠,  ; z- |9 I2 C9 K8 Z) Y7 J, x3 ~
Il y a en moi toujours l'autre  
6 k& ^7 x9 r+ @( \. _) o' @在我眼中都一样,  8 b" H0 r8 K5 O6 L
Attire par le danger  
" s  u. ]6 t4 |1 F; I/ `皆如虚情负心郎。 . [$ ]+ p  a- c' e5 ]' \3 R. m
Un filtre, une faille,  
' R6 g6 @$ ~0 P" X/ I次次经历遭心伤,  
* m7 P9 {) _! |9 x6 o2 K. Pl'amour, une paille,  % ]+ r" U$ ^1 @8 h8 g
次次恋爱遇痴郎。  
: M) Y% Z) b$ eje me noie dans un verre d'eau  4 ]' [; W! x% U" P6 b9 ^
手足无措苦惆怅,  # j9 Z+ V+ t2 ?. Q$ f8 |1 Z, F
j'me sens mal dans ma peau  ! M/ D6 _, s5 x9 ^$ z, b6 `
长歌当哭断柔肠。
* W! H3 x2 s% ?2 |( W& gJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
" n' I5 K& x* J3 l2 @1 h6 v笑傲人世弃虚妄,  
2 q$ a* ^; h4 y% c! s: Ple soleil ne va jamais se lever.  . O; m% n2 M1 ^1 G8 v' X8 F' b. b
心中太阳未露光。
( M* e! l; i2 F% zUn ange frappe a ma porte  2 @* F* k! B* `9 T2 g# g
天使欲敲我心房,  4 ~# a! h% m3 c3 e
Est-ce que je le laisse entrer  ' |- Z2 F) m& u& Q5 v9 d) Z
是否开启费思量。  $ j! O0 w) Z: X) P
Ce n'est pas toujours ma faute  
# O% m/ T* _0 F纵然往事消如烟,  4 S7 q! ]# G5 u7 E) K+ ?6 ^
Si les choses sont cassees  3 D; T1 X& }' Z' W
岂能怨错在我方。 ! y+ d, S5 J1 A
Le diable frappe a ma porte  8 J5 E" _& |: g, B/ W2 [/ R
魔鬼亦敲我心房,  5 m$ w0 u4 C. y
Il demande a me parler  
5 L; y4 n% j9 B% h5 P0 b  D4 _- S信誓旦旦诉衷肠,  * N! t% H! ?% M8 ?
Il y a en moi toujours l'autre  / F* N3 }! }; s( ^! }* I2 i
在我眼中都一样,  
/ G) }  H" |/ Z" K4 tAttire par le danger  
8 L! G  z4 S9 [4 [: e+ E4 u4 |$ p皆如虚情负心郎。
- m! S8 ]! a4 u$ u3 B  DJe ne suis pas si forte que ça  ' d8 ~' [; p) l; e+ I5 h8 I$ }/ E
生性并非志刚强,
8 X! w- y5 |- ^& Qet la nuit je ne dors pas  6 \1 S9 K* u: J4 ]6 J. z6 x
辗转难眠夜漫长,
5 Z0 o: b! c( n  d, Ptous ces reves ça me met mal,  7 k# ?) H$ W2 y- X* P5 h$ n, P: A7 V
历历往事把我伤。  
/ Y  d7 e. f% R- E$ s) k  R$ FUn enfant frappe a ma porte  
. {7 x  z0 C( s3 |) @! f- Y, A0 ?一位帅弟敲心房,  % B  p/ Q$ I( w% w) c: S2 K
il laisse entrer la lumiere,  
& d, K1 C& a- ]- t$ f( L  `射进一丝希望光,  
' H5 |/ A1 g5 V6 y. t% q; z* Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  * w$ i% B, U# M1 t3 b& Y
目眩心颤山海誓,4 Q# P  G0 W& B; s) C' Y* Y
et derriere lui c'est l'enfer  0 X' j% r1 F2 w. k6 _
风月过后梦一场。
! c; S  J0 W& p1 u! z* eUn ange frappe a ma porte  * X6 W# ?! |6 Y
天使欲敲我心房,  
4 N4 G+ z8 }1 N/ }4 e3 p& n& o; oEst-ce que je le laisse entrer  
& K8 V( t; P& d% B7 w3 Y是否开启费思量。  
8 m! J5 c& }9 `- ECe n'est pas toujours ma faute  
) P) ^& a; @3 m4 M( |" h( ?纵然往事消如烟,  3 I, H- g) z8 S& W7 h6 k- }
Si les choses sont cassees    ~  O2 p6 E! q! `; {0 g
岂能怨错在我方。  
- Q  O8 n' b$ e% MCe n'est pas toujours ma faute  0 N8 @: M' r6 P  @! j2 q
纵然往事消如烟,  
" H- \" m( G* _& N; E; a6 hSi les choses sont cassees  
2 s) L  k; R' \* V) J1 r; |岂能怨错在我方。' I( W, x' j* ~
Ce n'est pas toujours ma faute  / k; H3 o1 Y2 h" q- w, i$ N
纵然往事消如烟,  - V8 p; Y' M; L, g3 y7 U
Si les choses sont cassees    p2 j; v) A6 N$ H% Y, }
岂能怨错在我方。
. g1 @8 V" h! M: \# m& I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-18 10:06 , Processed in 0.281665 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表