|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; `! L1 w- |" m- z! n. o" i+ ?* _3 i6 p
" Y( `# g+ [ w, @. F SA , f9 s9 [6 {* ?# x9 |) N0 z0 t
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 E: a/ b2 V6 J4 O! E, [
Ahan gen 晚餐
$ y; Z# K$ @7 {3 hB
# `8 f8 z. }2 t+ ]6 E |Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 I' I: u) N% |2 Z# W
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 |6 l$ w2 e h+ PBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
_; S; T5 m* R0 b1 v# c& P! q, _Bia 啤酒 Bo(h) 煮 7 e( c6 O3 K9 ~3 `' Z4 }3 U
Bor bia tord 春卷 & h; }$ D* R, M% B% z0 C
F
' R/ C! D p& a' G6 mFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) z: v4 m8 X8 g# W: v# l" LG
' @- ^$ ]0 G3 _9 c6 T7 S6 T: `6 jGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 U- g& m/ ^5 N+ L, V' |( ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ E+ E; Z3 A E7 a6 qGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ u* z1 L1 T; q: J1 lGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: H9 J% m% C' }3 }Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
9 ?: z! h, W6 G8 L6 P, qGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
9 M+ h4 z: I3 r3 wGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, W" p: T+ P2 q, e, P8 l5 lGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " O5 k% I2 [1 z. o/ l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + k, V% `' O6 S1 @8 v8 h
H 7 \( Y1 @ G4 J' ^) X+ S
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 9 r2 V/ L8 p3 J& v- A: ?" C$ A
K ! Z6 h' b0 [7 [3 U. e2 y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 d: V6 L, m7 p! `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 c" F. [9 ]4 c& jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 J Z5 r. o) ~9 y( j; }' e' r
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# P9 S# x# B# G: L- }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + U( a3 [: C' T' r! A- E
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
; v5 M" f9 i! w2 fKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & X: l* j6 F3 D- \1 A) \( P
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ D( h$ G9 g1 i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! J2 n! ^& E1 i8 _0 T# |Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 ?% p) E% W5 g
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ ], g8 M$ u: t4 o, V7 I3 S$ e" f" l) wKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % `, r- u: k1 n1 `0 o( }' g% t
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % t2 ]" |, Y1 T
L % O0 E9 N) R1 c, A" n
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! d5 p$ c c2 c* I& `5 g$ o
M ! x/ n3 `$ B9 M! w' E' \
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; K( n! h, j$ Q, I( L; SMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 [4 n) o9 N% V6 {- \4 U" Q+ {3 AMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 ?) a6 c" U2 z3 K, t
Manao 柠檬 Man farang 土豆
9 }% y7 r2 \) E$ o. {Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* h& F+ w" B8 X$ A$ _" cMaprao 椰子 Med mamuang' B) [% l( T, t! U- O1 x- ?% [8 z
himmapan 贾如树坚果 2 x# B4 }% r! Q+ y A
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; c" c1 _. F) B% a' ~0 \
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 w7 L' j" z$ p4 p! a8 j) Q- vMo satah 猪柳
: K ]3 V- V* Y; R: UN
. n) p( U" e0 b$ nNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 T% _/ T5 Z+ r$ b" ONam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, h: @- ?2 n2 T1 a% r5 r o8 wNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 `- Q. c x9 b9 J, c
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& T1 i" X7 y9 ?& b0 t, ENam som 橙汁 Normai 竹笋 }% n3 i: x3 [5 H' \
Nuah 牛肉 W9 r7 {* [# ~( T3 P' `
P
+ E1 |# ^( w6 E: A3 V* OPad phet mo sei0 {. B7 Z" s* ]" g% ^0 N
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" R, `) b# J& t. O. k% R- |% H+ J/ Z+ _
jao 牛肉拌绿豆 9 w# D% C8 C5 P8 Z- C0 m
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 " l$ A8 L8 J7 r4 f" h3 Q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 5 x6 Y/ b; C5 a
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; P4 V3 Q' J& b. p* v. Y. p, c1 }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / v6 M9 E/ ~1 z1 w9 v# J2 M4 P
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. S/ c( j5 _" ?$ O# U! yPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' Z, m% {7 t6 D8 m4 b
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& r8 p4 y9 O& P+ x* ~3 x4 W1 ~8 r: mR
$ j$ N/ y9 H2 V1 F7 `# Z. p1 c, t& WR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ { G) n; `4 Q5 H+ e& \( wS o8 X" E) M% X6 A$ E6 M) C
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( m9 b. G0 j% H7 |1 I: d+ [4 ^9 TSie juh 酱油 Som 橙子 . O6 U/ j+ }3 D; y
T & g3 M/ R9 ~& Q+ X, B G
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : T* W7 j( W7 q" _5 P6 {
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 - j6 V7 }' S9 T9 ~
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ c. o1 \5 c7 @( h
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & y* W0 ?" f; J5 g7 \ v
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, O2 Z5 a4 e* N: p2 `* {6 LTord 烤 Tschah 茶
6 h$ h! Q$ o2 m" N: v8 \$ OTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 S& s6 w1 r% F# a. Z0 t
Tuna 金枪鱼 ' x$ b k4 @& K6 [. U5 _
Y ' k# w* \3 \) p( w8 N0 {6 U' x
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 U! G: a2 L9 F; G5 tYen 冷/冰 |
|