|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* Q4 h9 H3 [" i/ I5 ]$ U& e
: i' u7 c7 `9 Q9 F! e2 UA
5 p9 n& z m# x' r' XAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
! B6 Z, E, Q- c/ ^* a; uAhan gen 晚餐 * F% \- d- {' |3 d
B
8 o) U7 v! d7 P D( |2 ^/ uBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 f. g$ b' B4 }/ ?. WBai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 `$ H. @1 U/ U/ d( ]' a# z& ~- H1 L, bBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 D1 l. U. [8 K: V6 h
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + P5 I: _0 y. K, t& D. Q
Bor bia tord 春卷 % |- p6 O5 i- n+ m) ]) C6 ^, N
F
- Y+ e/ ]! [- r2 {# ?- NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) S; q( e5 F# x% XG
0 l1 D& D9 y! b4 x. r TGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 }) G# a$ m3 [0 e, P, R
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 }/ y. ~7 H# e5 b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 b& q9 C$ \: u6 f* u( |Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! G0 M( m( a0 i2 c pGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & Y0 C" j* o& j7 {1 o" F8 W+ R
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& E; Q$ I- Y: H7 n. x( y( y; }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 @" B+ L6 \. d, ~6 f. j
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) }- e$ p8 Q3 x. [% B5 U& ~Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 e9 s* M4 D8 f5 c
H 9 M6 i3 Y. v1 J4 Y# r
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % n2 a% T' c; Q! ~
K
/ ~9 r9 X$ A* A1 c5 |+ ~/ X3 n& TKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ r6 k1 E% U5 ^' j) F: j1 ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& h! B: v5 T( N$ dKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 B' K: r2 T+ Z# B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , u+ a% u# z. o) E" m5 V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & s7 p2 @4 J& G* w% e2 r$ i+ E
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , o$ j" M( Q" B5 m5 R: p9 Q& c( j
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- j s# l0 a; |0 m2 ^Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 5 I+ f E( d D& G5 w
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - J" M& o; Y) P
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. }% L& D+ X/ i3 MKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' X4 b2 W+ b/ h9 h
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 P8 X1 z$ \* W0 U; [: zKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 t& C; d% |) W! I/ ]/ p1 i4 ?
L
4 o" s: S3 {% vLao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 X5 c2 K3 T$ w8 e4 UM 9 M3 Z8 A0 X/ v" W. m
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # l( u( M0 C$ U( u7 j
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( B6 U [0 Q( V; }" L# ^
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / p; u7 {( K" C& ^/ H$ B+ B
Manao 柠檬 Man farang 土豆 - Q5 G3 s! m9 h+ z2 u9 k
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * t, x- A. k! |+ ~7 k) [
Maprao 椰子 Med mamuang
3 Y$ x# i: `/ zhimmapan 贾如树坚果 4 B& X# {6 r6 K- a0 b
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. `# T6 b$ _0 h2 `- j7 m& YMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 w% {5 h A, T3 f& P0 F7 }% ?Mo satah 猪柳
. k* l/ Z2 j1 X6 v \N
R5 F# ~ z. N! }" j% {Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' ]7 S/ ?# z8 c4 x
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) M* b$ [7 [( f+ H2 a
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " _$ l! S* @/ t( T/ s
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 % v# _0 s! e$ _( \8 {2 n) m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 - f; ?- v }% O; h3 R/ u/ \
Nuah 牛肉
! M0 I5 ]" H& f" Y, c2 l" cP
* N' a% z" H- p$ u! B/ i- M- k# i- CPad phet mo sei4 o4 U M" F( S1 [: j0 g0 u9 \& A1 f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 r- m n7 D/ l* I
jao 牛肉拌绿豆 7 h1 G) F2 s4 {) n7 h ?# _
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 h. z9 F& V, a9 f% V$ |0 D+ D) U
Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 G, W: @% T$ o: c) \/ K- A6 ]% Q: o
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 s5 H4 _4 {! _0 x5 q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ h' n/ T9 K& }Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; ?3 u' q8 v# Y4 T, vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. ?3 J3 L% c( H. ]2 c4 G/ I0 HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ z9 ~) P6 S7 F5 X6 M1 k$ qR
z8 j* ~+ A: h9 m! x- _R Raprathan 吃 Roohn 烫 - v- P# _+ Y8 }; a
S
9 I# y, `; R( z$ f4 U' p8 rSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
7 M6 B3 F5 a0 y8 j, f5 cSie juh 酱油 Som 橙子
2 _; Z9 b6 t% ~T 5 Y) [) b& D" `6 T9 F' b
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % s0 x8 S) W! N
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 X! ]6 L0 ` d- n8 g: I6 zToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) e! y: _+ y0 p1 m/ \( c1 wTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 \* Z1 X" {" n9 x7 a( yTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 A+ F+ Y& k/ U% l8 j: X( f
Tord 烤 Tschah 茶
7 G$ [& ^! M( M2 |& W2 P3 dTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! x- f9 a. |4 ~2 N3 e# K* N7 N
Tuna 金枪鱼
) \1 U. k, z( Q. p; ^ eY
* [, t+ x Q/ K2 G5 E2 tYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 % n9 C% q( X' g
Yen 冷/冰 |
|