|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ h4 d+ A, R- H! w; [5 o3 w# r1 n7 g3 v' C# r) U) k
A 2 [5 z2 e5 f6 | ^
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - C+ x, |8 M' M2 z
Ahan gen 晚餐 4 t0 i, W* l' D+ ?* p
B $ `& b( |0 `, q
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - G$ V) Z- V, g1 x5 [; U
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 - v) ^, U' d- W( _( c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - d! n! A8 V6 `4 z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 @: a7 c6 n& ^
Bor bia tord 春卷
+ j' P2 z) O# L h' EF 4 J8 h* I$ v) ~( c% R' S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - Q' ~/ K; f/ c, [8 H
G
, b7 s! g) w" FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 : H K: d+ e7 z6 j! h# N) |: H
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 h% ^6 z" n: k# `5 w- A3 VGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 Z9 S8 v. i7 @) h9 m5 p2 _) `
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' z6 h8 r* H- V' {
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 ` M$ u! U4 q+ S& ]7 f1 X3 i& oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* C( i) ?6 Z; \; IGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# ~# w+ L( ^4 A4 [4 I- RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ a3 C7 i' K+ HGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: S- ]. H: I4 S) _$ C- mH ; e' j5 k/ D; z( f
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 \5 G- |, V! T0 ?K
: \ L$ k3 ~5 T U* OKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , k5 @% ?% U0 Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ z3 d) H4 v* i4 BKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 W% Z1 j2 j) u9 ~* f$ t; A& CKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - A, l8 A) D4 s: U' D
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 p# n* T% M+ _9 ~
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
; R% j( O( q5 e# A$ iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 R5 F+ {- Q5 i2 f0 _ f& h- mKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # W6 e) I9 t4 l: ]9 O. N8 p
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : j( n, d: {3 i; I3 P2 i) |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' G1 D4 D3 W# p8 D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 P2 U h' C* R; ~Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' a- }3 y5 a; R
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + o1 x: W8 l8 X3 d
L # V( C4 C+ k2 a
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 Q9 I$ b' H# z3 M9 \$ OM 5 f3 u; k7 A1 S1 e
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. o0 A0 c. S5 D( ^% hMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. I8 p: ~$ F" O" S, s: b |5 PMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % l# N7 t9 Q n8 C! X: d6 e
Manao 柠檬 Man farang 土豆
W0 k9 U$ l# ]4 g7 nMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& s! U: ~ K! G b BMaprao 椰子 Med mamuang& T) _7 `/ {7 b J6 B5 N
himmapan 贾如树坚果
' H0 F5 g7 L5 U. zMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 v6 ~& O4 o4 b( [' N$ n* ?: ZMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# F2 J0 M9 B% Q# pMo satah 猪柳
$ b" s6 @4 U B* `+ Q: m7 i* q! GN
+ _ |7 H/ r+ d3 ^0 o' ?- a3 M. n7 vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 6 I7 O8 j0 i! H ^$ @
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 A* i4 y% G) z# i# {
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( s6 l! M8 P( g/ l! GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 ?, z4 ?; N" L" K" G: t% tNam som 橙汁 Normai 竹笋 , g. I& T% j! J
Nuah 牛肉
. w7 \8 m) H; D3 E7 oP 7 B; Y9 v# |( ^0 E9 }: B& H
Pad phet mo sei
$ {! i" y7 ~( E& c e% @- ?" V+ r) Nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ l9 `$ R, a# [# L8 C
jao 牛肉拌绿豆 ! }& U9 B& Q( z0 ]
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 / G- g3 `0 o0 J1 y& Z! b
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ h: |0 Z# e* ^' u4 c* J; z% g4 A% uPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 W9 |! a( h2 O+ F/ \4 G% y! ]$ @ bPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 C) [ ?& F/ D- A& I, I2 y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" k2 t( ^& P j. c( TPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 D- s/ P8 ?1 D/ F* J, bPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 ?* q$ X. k3 @" U. A- J
R 8 W) V, _0 A* M* a" m
R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ f4 D& O3 T1 w- ~; B; T+ rS
2 i9 J; [* Z$ x6 W! XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 [, p3 I1 t4 v1 ?Sie juh 酱油 Som 橙子 ! h& J; [! s W1 X' T& L
T
- ?/ J" @. R, G! ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; q( R" j7 e) I: `Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
. B+ o5 t3 y. X6 m DToa ngog 笋豆 Tom 熟食 + H3 {5 O" `$ ~* K
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) E/ F3 b* ^% v T8 _+ \/ S. l% s
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 E+ h& S! b; h/ Q0 w
Tord 烤 Tschah 茶
( T) k0 [/ t& m0 ?Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, F5 m6 j+ L- G8 h/ Y# d9 P9 ATuna 金枪鱼
7 \ E* x& P. L' P1 V0 h& ~5 hY
) K0 C( {$ B/ L9 i# JYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 r0 T# W4 g5 ]$ e
Yen 冷/冰 |
|