|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 T! F3 O/ g# d- i3 _/ ]/ ^& p6 F
3 I" B. G' y# W1 B' E* g+ `, {9 }' m7 e, o
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 @) N% Q* ?' i2 |: W3 U9 ~
+ G% l0 l: E3 a( ?0 R! ^' S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) Y5 F% p. S/ `/ D- ]* I- {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : I3 q* U" p; H7 S
We're this close together, just this bit close together,
/ a. P H4 f2 _4 {1 L! H9 S6 u& I4 R" u0 Y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' V5 k9 Y) k+ t; w# e
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% _/ D& v5 u/ c$ w; p8 k; y4 x1 }9 `But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 o. o! B, y; s. I* R
; b8 i. J! `8 p' }เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 Q/ P1 ?$ |% m- O' h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 X: Q1 s% t5 T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- [" _2 p" o) o, C
8 B$ h7 p" F: O- p& ^; Q' _& Q, ^: ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - \# v, i1 Y# X2 C' A1 J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* e- g7 ~7 L7 o xDon't know why, and I never understand that.
* N" e1 _2 T; V+ h
/ e% h* D! F N, B! ^) k! J2 h4 o6 [. I+ X
2 Q8 {5 T' }. p# T Uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 l: B0 _0 P, `& }8 ^5 l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
?$ u6 b& g) n( WJust only a inch, but it seems so far.
: B7 W0 B" W( O( w% q9 z9 ~% ~! m# O
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 ~3 l1 c& Q5 X7 i3 e2 d0 \# R1 j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 \+ V" @$ W( } {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( ~& E1 z6 F2 Y& R- O
( G$ P. @# d8 y h2 o
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 k1 j9 t% a( |/ L3 ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : `$ M, K9 X* l6 d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 Q2 w3 X V: G6 z1 x7 ^0 P4 w. H( x l6 Q' i, T
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& A- g4 @: v# Y0 B, g' x. M J" lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 a0 H" L2 u/ v" C; dHowever close to you, it's like without you.: V6 J* [0 L% L, c: @# p8 @+ G5 e
6 {; ?; m3 q; V6 L
( O6 `" G, [4 U( {/ `
' P& ~. Q& ^" O- R" k* \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 H. f7 v8 C" G: u+ D) P* z& x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 o! h! z+ ?1 S5 n# {4 N) h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: D' Y8 o. E" ~6 L0 v
; Q& J# e7 J8 W8 q/ ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 q+ J' w, M/ B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 M& n* r' h" R6 bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 @* Q" C+ E3 d
' \: e, w; ?+ f6 q% U$ q/ d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( a3 H6 d$ H6 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 `$ W- C- C! u( ?/ u7 z N4 yYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ f2 v4 q6 k, M8 G: H. Q
* h& ?0 g! N+ }9 vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, Y$ u( `+ Y9 c6 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ O9 p5 H/ j5 g. ?% Z8 ^: r1 hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, N% h% F6 B* l* Q6 [. D3 E& |& q! }0 N3 U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - c# N! q4 H5 w& |9 h) m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 `5 w2 X- Q, r$ W9 \1 c2 dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. t# v+ V+ }. C4 E0 N
: d. P4 g1 H& y4 Y T, s+ V7 e
0 W. I& I, t+ w9 J/ x" P2 E+ N
, \& W; [% F/ {2 yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " Y: m k4 M" }) q9 {) j5 I4 z; d+ Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 ?* B. O Z( w' QMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 ~0 \1 ]% `' U5 d2 b1 O7 ~! ?: K
" p4 Z0 v: c- D6 W; b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) Q5 _+ V( Q- t# @2 _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ D- P) ?# ?( |. g! \ K- lIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- }4 s8 f' O& m" @* X" k/ N
" _5 k/ M+ ^. V- B: eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. I. _; b6 |, O" Y) o0 ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% v' V" R+ ^4 u; [6 b$ qI only ask to have you to be like the same person as before.
2 O+ r2 |. j, F! f! ?/ e( F7 D: X3 I) Z
& J6 n+ R1 D, Z
n' I' i2 o4 Z% w( S6 |) O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. [% L* t8 C* n7 l( ]3 syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 W8 o) F- R! @! e eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 X/ b+ r/ r- y# J
3 D4 t' g& J; N k1 a2 Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( E6 O$ ?$ ^4 s+ j1 M7 {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 u `, I6 i, T- i6 m* Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 I# ~6 L P ^8 v& K. w( Y; N B0 E% p; |. V$ j' q5 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; R. G" d m& h7 r. U6 w+ i9 ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ I1 l! `/ @: i# W: TYou wanted to revenge, and to torture me till death, % Y/ I# L' T; A3 {
3 X6 B v* `# O. v$ _: X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 R- w! x8 [1 y3 x* q; rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, E; i! r" c' `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ H/ }+ f# n* Q* ^9 O
6 W/ F* t4 w3 |- U4 ? Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 Q; j6 ]) T2 e9 d( Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' k# }* g- Z" BTell me frankly, that you don't love me in just one word,) z+ L% w i% V: T
/ d; E5 U9 }5 i& H, |เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 I" Y" _/ I& X
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 {' T# Y, O. D% V& t- pThat you don't love me in one word would suffice... |
|