) O4 C2 P3 p4 I- X( H3 B, I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 F1 s- w7 c$ |+ E你,你不知道怎样来认出我
; S# {9 Z+ s5 Y5 n. j y/ pYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 p# }9 f& [/ g0 Y. R8 O
忽略我的生活,我有的这个修道院
' w9 h& Z* }& ?- u. Q, Y+ OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- T: P# ]6 v3 E在我面前,是一道打开的门
9 U* Z- I8 L& s2 rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& E0 a8 m' P8 |* I' d" S8 O* g% C也许 7 q! ?- N$ W; T" `7 m" u5 {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 @4 C0 H. M& X" Y: l! a即便我必须重新开始 , R9 u( q1 T' W. \0 I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) \$ m# c8 l# P4 D你,你不相信我的孤独 / Y& L- K! Q* ?' `
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 n7 e: n9 u" x; ]" x忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 ^# Y; J1 |' C+ lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - n3 |3 p" W8 M- v4 a- a A
在心中有一条细小的痕迹
, {% j) ~4 z* X5 ~0 |In my heart,a tiny string Filament de lune
! v& \* `9 P- T! x/ t8 R1 \月亮的“灯丝” * g! ]% d8 Z9 c6 P
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 ^" u9 J" z* d1 i1 ?! o# C在那里支持着,磨损的钻石
/ R0 N5 E6 y" K) W$ ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , v: v% L+ L" u4 I L
但是我喜欢 3 i, o+ ^2 N0 E; m0 N; g* s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ' V, f; `7 s, O% p& U
我没有选择必然 2 U; G0 y! _8 j+ ?7 \# x* c+ W, R
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 v* a& A3 E$ D \ T ?7 [但是,这就是“迷恋”
8 S% d4 a, }* |+ B9 x4 ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. }+ O2 F# x j爱,死亡,也许
& L7 R1 q- t. s! z KThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* X( L) c3 N" t) S1 T) T为了一句话而暂停时间 4 }7 S1 {$ w2 x/ V: y
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ i# |! N9 G" ~' M) t所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' d8 ?" O- k; t/ G. P) y7 n8 z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & V6 N8 l* H; l# D6 s- R: c
这就是“迷恋”
& _ U" G+ N4 b* `8 QAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' w6 X% T+ `2 o% X9 G* ]% |; X" n
所有的他的存在使我们折服
! G. ?* F( `" u6 Z8 \, \. qAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . l. V+ |( F @+ z) M
最后发现那也许只是一个回音
0 `! G$ J& g6 d" G4 _$ c/ E: FFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 x# [( C9 B6 c( m+ ]- ?% g' I
你,你不会看到另外的一边
, {8 z0 A! w2 q8 E! E3 u, OYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& C3 p+ p; \' {我的记忆走向自责的大门
: C. a" i. P9 q% _0 M! VMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 N7 V$ h2 q) }( q: A' d
埋葬所有,过去的财富 y) f2 p% a: u- U0 }" [/ K: @. D8 G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 U$ V5 h5 A, O许多年的伤害
6 V6 `0 \; P2 i" j: fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ E1 E, u2 O( @
你理解吗,这将使我停顿不前 $ @& J8 N, ?3 b# u. {# [6 V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" Y2 s& g) ?# j我,我已经不再望向天空 ) P0 s) E& N6 O: i% m# B
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " ^ t( Q0 Y- L; @
在我面前,这道打开的门
! }8 U7 g) g( N# V# ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 M" N' u5 I) F. w% ^0 ]
这未知的东西只会伤害我的心
1 G) M! J4 c* I( HThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
A3 ]# Z: r& m+ v( e2 @/ m以及他姊妹,灵魂 . D6 ]4 s$ [8 c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * |, w# Y B/ ~: P0 b9 `. `
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ a* d/ T0 ^9 Q6 d' PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& f: U& N6 }$ l; o但是有人爱。。。
9 O' M) t3 [+ ^- N# n% pBut someone loves |