杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26594|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ e3 ]# D2 s6 a" l1 B, }( T" R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 x, z& g( I$ o- I8 g+ w, O( L
% z; J( F) t4 E( Q6 s) g" X( R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- a7 N+ x  [8 W$ J6 E/ f3 q- J& b5 j1 m$ i
Un signe, une larme,  
* A! i& [7 p* z! M% b7 g0 t面对暗示泪成行,
  
$ c- G9 B. C, `' a/ P7 d4 h9 Cun mot, une arme,  
1 R! |1 L- y) l/ u听话听音心已伤,  
  K( U0 g# {- e6 p" ]nettoyer les etoiles  
2 B. n- ?+ i8 C8 L2 ^可怜春心枉陶醉,  
: m' _" n( V( `9 T3 o* Aa l'alcool de mon âme  
% f" i) h; G( r3 T1 _& Q清心拭泪抚情殇。 / o  u+ f, r+ @3 `  J
Un vide, un mal  4 c- X4 A4 O/ C7 @: d. W
阵阵空虚成悲伤,  
  V. L% z& e% \. J+ W" B. x6 udes roses qui se fanent  0 D( O- O3 h" B3 N
朵朵玫瑰已凋相,  & ]& M/ e5 k% i: d
quelqu'un qui prend la place de  : c8 L0 n7 k# U0 z$ q' {$ H6 H: ]
可叹帅哥作异梦,  , ^& }0 x- r! Z) x. G
quelqu'un d'autre  
# f" V' ~: C$ R* P6 V3 @$ W% Z1 X移情别处负心郎。    I' H% c: T8 T4 S3 O. p& {
Un ange frappe a ma porte  # o' o8 C& M. x5 J
天使欲敲我心房, 2 M% |; o+ u" Q% c! S2 l7 @+ H
Est-ce que je le laisse entrer  1 z( V3 I% z2 q7 I+ A4 r
是否开启费思量。  % O0 i1 n  i$ B% m; u6 }+ H- g+ d$ F# \% V
Ce n'est pas toujours ma faute  5 o, e% s" C% J
纵然往事消如烟,  
/ B1 D( Z$ H8 S$ M. t2 p' i! Y* ]Si les choses sont cassees  
1 E1 B7 ]5 e( N2 B0 S7 q岂能怨错在我方。
( q' \' s$ C, g- H4 S0 jLe diable frappe a ma porte  ( S/ |$ a% Z; Y9 |
魔鬼亦敲我心房,  , {5 R) E) e3 h# S  E) t
Il demande a me parler  ; C1 i: t* E% Q
信誓旦旦诉衷肠,  3 d- O0 @% Z& T9 R% l
Il y a en moi toujours l'autre  
& \+ V5 a# u  D6 t) p% t/ v" ~在我眼中都一样,  . m1 A$ j8 J2 ^5 R  _! |
Attire par le danger  3 ?$ k2 g$ Z, M: r" ^  E! D
皆如虚情负心郎。 : i9 J' p- S" Y; [4 F# ~8 t
Un filtre, une faille,  . {# u0 @* \* _: B; y# K
次次经历遭心伤,  9 _) |- W  x+ k& {
l'amour, une paille,  ) k+ N" t: {  F) }7 u& r
次次恋爱遇痴郎。  
+ J8 G- X' N: [; Bje me noie dans un verre d'eau  
9 N. v- H7 v8 i手足无措苦惆怅,  % s, @1 a2 W$ v+ p, }% r5 C: h
j'me sens mal dans ma peau  8 g/ A' R7 v5 O% W0 N( n4 ^
长歌当哭断柔肠。
' f5 g1 J' T' A5 Q) ~+ u9 Z: UJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
) ?8 k6 Z- V9 N) o5 h笑傲人世弃虚妄,  9 W# e9 G" D! O5 m( H
le soleil ne va jamais se lever.  
  P/ K% c& H- L! Y; D$ K心中太阳未露光。 ( w4 x- F  d. ~1 [. I& s8 N7 {
Un ange frappe a ma porte  
( y% C! G8 D1 T0 [) Y/ ~: U天使欲敲我心房,  & S, U" O1 O0 N; W2 y3 J+ h' m
Est-ce que je le laisse entrer  3 `2 [6 ?8 K( d% \8 r- d
是否开启费思量。  
4 Q3 ]+ ]  P4 O6 ~; _4 @Ce n'est pas toujours ma faute  
" L8 k# h: ]! Q- N纵然往事消如烟,  , C8 P9 g: c6 v6 y$ P
Si les choses sont cassees  
& G. T; S3 e* ~5 a7 m岂能怨错在我方。
7 A7 d5 v3 H, FLe diable frappe a ma porte  
; k3 n- Y; j. i魔鬼亦敲我心房,  6 I+ J4 t1 {2 A( u6 c  c+ w
Il demande a me parler  ' v" J8 ?1 a* h' ^2 I, q8 {1 Y, [
信誓旦旦诉衷肠,  
# G$ Z" q5 Q7 qIl y a en moi toujours l'autre  
6 O9 D  n  i  n0 @0 n在我眼中都一样,  
3 X# |6 \+ D2 ~1 y; l$ k+ D. uAttire par le danger  / M) `' T* n2 S6 y
皆如虚情负心郎。 7 \- a7 e$ x* A% A1 ]
Je ne suis pas si forte que ça  ( d. l; w& j: s3 i& {2 T, `3 d4 o' ?
生性并非志刚强,
( ^8 l, a/ R) U7 C6 I1 Yet la nuit je ne dors pas  ) ^' @2 G7 _3 ]2 Z3 ]/ L
辗转难眠夜漫长,5 B& p0 F3 \' x; j+ P
tous ces reves ça me met mal,  3 O! i7 v( }- x  n8 [2 P
历历往事把我伤。  
, @# i' m. z  P4 e3 yUn enfant frappe a ma porte  
! _. g* z: }3 U/ q一位帅弟敲心房,  / s5 Y7 q( ^1 D. n
il laisse entrer la lumiere,  
1 M4 F4 p4 J( q射进一丝希望光,  
' y* e+ D' U4 Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: N; u6 \$ G$ w0 C7 j, S目眩心颤山海誓,
1 L' A2 s4 Z) x) [4 Oet derriere lui c'est l'enfer  8 N, N+ d2 ~* S! v
风月过后梦一场。 9 O$ o# b( a9 ^% b
Un ange frappe a ma porte  3 u8 A" D, A9 f2 s2 e$ M
天使欲敲我心房,  0 i; J5 V! d: u) S: [0 j% M5 a
Est-ce que je le laisse entrer  
9 e$ E: P. {7 @是否开启费思量。  3 m6 B: x  `* Q# V+ s
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 ~  {- o# q; o9 K; h纵然往事消如烟,  
5 |6 o$ ]/ J$ ]% T+ {/ O0 e4 `1 LSi les choses sont cassees  
  B0 ^$ r' h; M4 D$ ]) \1 Z0 {/ r岂能怨错在我方。  % C: b/ t2 r+ X0 H
Ce n'est pas toujours ma faute  
- M. B4 l5 J, G; D) h纵然往事消如烟,  
% n6 |9 g/ s2 e5 E4 Q. ESi les choses sont cassees  5 [7 i/ ]3 M% `
岂能怨错在我方。' Y1 O, \! t$ U8 O! {. [2 S0 N; C( \
Ce n'est pas toujours ma faute  
# C9 k7 K3 ]) j% Y6 t' E; j% q/ p纵然往事消如烟,  7 @' p" m. k: {3 d7 W8 [, ~
Si les choses sont cassees  2 p1 x9 _  W2 S; M! P
岂能怨错在我方。

" S8 r: A! U, s3 B$ X7 G' k, u' ~* l2 Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-24 07:05 , Processed in 0.051278 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表