杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23597|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! R1 S8 d4 s8 w娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% ^- |* d# ^8 a7 ~- l9 E8 a3 l- \2 N; B; _& d! C5 r+ `1 |
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 x' O% X) [. n9 c2 ^$ f) c
- C( `. F6 C/ Z) c
Un signe, une larme,  
  s/ B# l& d3 s% I2 f面对暗示泪成行,
  * O# e+ ^3 f% h8 |/ E" z; X6 H
un mot, une arme,  ( r: q  t& N/ s
听话听音心已伤,  
& t4 V+ I* X  r- nnettoyer les etoiles  ' _- n$ X  _3 m; _  f
可怜春心枉陶醉,  
( @, R% j  V% f, j0 x1 r/ qa l'alcool de mon âme  2 Z( Q: F2 Q% t1 w
清心拭泪抚情殇。
4 y9 W! ~7 k& \: s1 VUn vide, un mal  4 q* P5 R( ?9 O- b0 d* g: R
阵阵空虚成悲伤,  
4 c( V2 l* v( ydes roses qui se fanent  0 X0 j3 y4 ~$ E
朵朵玫瑰已凋相,  2 {* s; e" }. e4 p
quelqu'un qui prend la place de  5 A0 M7 |- u$ o$ d& }
可叹帅哥作异梦,  " u4 e( x, B% B! d4 g, i0 z
quelqu'un d'autre  
% v# z8 n5 Q8 W8 I6 G: s+ i移情别处负心郎。  
, t7 C1 c0 v* [  e4 DUn ange frappe a ma porte    N. w' f8 w5 i1 |7 D
天使欲敲我心房,
1 R* Q& l# E/ WEst-ce que je le laisse entrer  , [. r. n5 n' Y& V$ g& @. ^2 V
是否开启费思量。  . @4 Z) K& t4 p) Z- o+ k& a9 ?1 b
Ce n'est pas toujours ma faute  2 c9 W5 P. y: C0 T+ y4 Q% P
纵然往事消如烟,  
: I. P& ]1 Y4 M% ?- cSi les choses sont cassees  / ?" n6 h& g- o  m1 k7 V3 c/ t3 K
岂能怨错在我方。 ! g( A$ `: k- g
Le diable frappe a ma porte  1 \1 z; Y& v' F1 S2 M" y
魔鬼亦敲我心房,  
- t- r0 u" N5 b1 c$ M& W* ~* U4 hIl demande a me parler  
1 i1 W0 X7 r9 L# P信誓旦旦诉衷肠,  
/ i) y% V- d$ p& vIl y a en moi toujours l'autre  
: C4 H- t0 n  J0 Z- H在我眼中都一样,  & q, s5 {# F: |$ {# s, N9 `5 |4 W" F$ _% o
Attire par le danger  ! Q5 s8 N$ E; G" r% y: I" H
皆如虚情负心郎。 3 }% q3 K% w# T6 \" T
Un filtre, une faille,  
% }6 V5 a6 A& K6 m6 r$ M: R  \次次经历遭心伤,  
" `+ n  P- Z, J2 al'amour, une paille,  
/ G& W$ G+ N; I' p次次恋爱遇痴郎。  
+ L) }6 q0 J# ?2 D$ I# G% R  f/ V, W: bje me noie dans un verre d'eau  0 a. M. j$ H1 I# H# F& s; }
手足无措苦惆怅,  
0 y( C+ }  ~4 `j'me sens mal dans ma peau  
+ `( q  t; q8 r! V2 p& l长歌当哭断柔肠。
. I; ?3 Q! J+ m) }) c. GJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 u- u" Z& V5 u+ M+ v
笑傲人世弃虚妄,  * z% N1 B5 s8 a/ J# G% L7 V
le soleil ne va jamais se lever.  
% _: g" {- m; n- \8 h( `% W心中太阳未露光。
# P2 X5 n" X7 _  n( T3 DUn ange frappe a ma porte  8 m0 {- w. j: G% r/ M
天使欲敲我心房,  
2 C) A( `! |1 i- k3 lEst-ce que je le laisse entrer  
1 p! \. V/ u! ]是否开启费思量。  
& M/ F% d! {5 t! @5 y! n# GCe n'est pas toujours ma faute  ; k7 \2 L: e% ?5 A
纵然往事消如烟,  % [5 s' U% ?" G- J6 t! [9 R
Si les choses sont cassees  
! S& U: l5 e) c% G$ E8 H4 j1 t岂能怨错在我方。
7 I& i  s  J1 K6 M  h/ i, MLe diable frappe a ma porte  
) v0 u9 K$ Q) }4 l; r5 n魔鬼亦敲我心房,    F! _# a. K: G' Q  g) @) i
Il demande a me parler  
& n; Q1 e& N$ q4 X2 I2 B% l1 v信誓旦旦诉衷肠,  ( c1 ?6 Q! e8 }6 a8 Y
Il y a en moi toujours l'autre  
  G8 T$ F1 w# f5 ~7 Y8 n5 m" Q在我眼中都一样,  8 r2 k$ [# {! G8 \; X% y7 \
Attire par le danger  
7 O( L9 I1 ]: e" s皆如虚情负心郎。
& @' a  n  @- x  H+ U% l' s4 NJe ne suis pas si forte que ça  1 a' s1 u, \7 K8 D% L
生性并非志刚强,, z5 b. g6 S$ V. O4 a! P
et la nuit je ne dors pas  
9 S1 I$ n8 A: D" q, g辗转难眠夜漫长,6 j! E! I* S% `( p& \' w) P5 R- }
tous ces reves ça me met mal,  
( r- {' V1 d- i; A- E历历往事把我伤。  
5 J# z6 t) y, k* {: }Un enfant frappe a ma porte  
6 H% y( O# M4 k6 j. f  ^一位帅弟敲心房,  
9 B  y- n% {4 Jil laisse entrer la lumiere,  
8 Q2 u9 k% x2 z2 W2 n射进一丝希望光,  8 e& ^9 w/ A2 F: {& t$ `, ~+ W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! v9 H1 l, D9 j/ Z
目眩心颤山海誓,
1 _  I. U. N" d# Aet derriere lui c'est l'enfer  ! P3 y: W: m1 G. ~( z" L
风月过后梦一场。
& k  B1 j9 _9 V6 l1 LUn ange frappe a ma porte  9 n9 I9 z* Y2 s$ r; @2 S: ~9 M
天使欲敲我心房,  
2 g  H; Z1 D( u% e8 rEst-ce que je le laisse entrer  
8 ~: a5 c8 k3 ^3 o+ u是否开启费思量。  ! S3 L9 B7 j8 u# n+ c; v5 R: Z6 q
Ce n'est pas toujours ma faute  4 R7 H, o5 W/ J8 o: b9 s1 s6 z% k
纵然往事消如烟,    F8 `, A, F( e+ ^' _& l
Si les choses sont cassees  0 t. N5 y' ~; J9 e0 j
岂能怨错在我方。  6 t5 [+ y  i7 V: m
Ce n'est pas toujours ma faute  * ?6 c+ P" Q; d$ x, Q
纵然往事消如烟,  + y) o2 w/ }# ]6 S
Si les choses sont cassees  / T# O8 r0 c7 P5 z4 r4 e. K8 h$ a
岂能怨错在我方。
: e! f& O, m9 v  J& U0 K* T5 t% {Ce n'est pas toujours ma faute  2 K3 _+ S6 J( \; \3 ?6 B; e
纵然往事消如烟,  
8 w4 J4 U. B+ ^Si les choses sont cassees  
5 }5 D: a3 x* s岂能怨错在我方。
% E: {: M. Z1 D" D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-5 11:17 , Processed in 0.045641 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表