杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18889|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ U# m+ M6 |7 Y' M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + ^' r' t7 @% Y- L& l& X- a# m

2 V, I8 ~; ~: n今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 E% s* I% Y7 K
% M5 \2 \  Z: i
Un signe, une larme,  
% g7 Q! V& V* x面对暗示泪成行,
  3 c0 X& {+ A1 L( {  j9 F
un mot, une arme,  
$ ~4 |3 B& L2 x. ]0 }+ ]听话听音心已伤,  
+ R. b! b2 @- X) w; V+ e$ _nettoyer les etoiles  ( Y" H* O6 l# B$ h
可怜春心枉陶醉,  
" ?+ z1 G8 |% l* Z# [a l'alcool de mon âme  . M4 @2 Y- X7 |9 G  P
清心拭泪抚情殇。
/ l. ]% k% Q! i  ~" rUn vide, un mal  / Z6 I0 E; s, G9 D% i4 q6 l
阵阵空虚成悲伤,  : V8 A: ]+ C( m: f! s  @
des roses qui se fanent  
) m: T! d! D4 R) H2 ~% v朵朵玫瑰已凋相,  + e7 Y4 h3 M2 y
quelqu'un qui prend la place de  
) _$ F  A$ {+ m# n* J; r/ Q可叹帅哥作异梦,  
) q, }$ B$ P; O& D+ J* Wquelqu'un d'autre  
& z8 P3 ^4 P, {# g7 x移情别处负心郎。  , |- Z/ a. f- G: U( A
Un ange frappe a ma porte  / E) o2 Z! i5 L2 P9 e! v
天使欲敲我心房, 9 J2 t  ?" Z) Y7 t6 c0 I
Est-ce que je le laisse entrer  
$ y% _: W- |/ j$ C3 W+ H1 A5 b) }& h是否开启费思量。  
& V1 V2 i6 ~' O& x* Q' nCe n'est pas toujours ma faute  ; c6 [0 F) W1 }- O6 R% M3 G
纵然往事消如烟,  7 B4 x% M8 m7 e
Si les choses sont cassees  + ~0 o4 Y1 L* O: ~/ ^+ \* \/ ]
岂能怨错在我方。
- M4 Z: m0 j! n/ w3 c. gLe diable frappe a ma porte  9 T. R1 X; d4 o+ ^9 m
魔鬼亦敲我心房,  8 j2 f. g8 d4 Y* E" [
Il demande a me parler  
$ `) x  B2 J% y  Q; P- ^0 I# H信誓旦旦诉衷肠,  
9 @% r  M, y! _6 P6 ]! t- |6 b4 u2 hIl y a en moi toujours l'autre  . I; g  e$ E0 p: j+ {; ~
在我眼中都一样,  
# Y0 B% |' p2 P: E$ T; AAttire par le danger  
5 [+ v- E( V; f: z皆如虚情负心郎。 , v: o4 B0 B1 h! M6 o9 X0 o3 N
Un filtre, une faille,    \1 |8 t, l/ r6 x
次次经历遭心伤,  
1 Q& q8 \* C  e0 v7 `, A6 xl'amour, une paille,  1 O; Y) d$ z. I; M- z
次次恋爱遇痴郎。  / k! `9 a# [" c' r5 h
je me noie dans un verre d'eau  1 |8 y" A2 i/ _9 q$ y2 @$ @4 \
手足无措苦惆怅,  
6 A5 c  X$ d$ m# R2 i2 G; O* bj'me sens mal dans ma peau  
. W' X# y4 C& l3 g" _, d6 |长歌当哭断柔肠。 ; ]$ K. K2 i1 [4 ^5 s& ?, J7 [
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
! E6 f) I* q: f- u5 b笑傲人世弃虚妄,  
0 v  x. j5 x5 fle soleil ne va jamais se lever.  7 d# P" u/ O0 E7 }6 X! D
心中太阳未露光。
5 _& l5 ?* P; S$ ~8 cUn ange frappe a ma porte  
/ x+ K' J8 e) G+ C; z; g, ]天使欲敲我心房,  ( k. B1 o6 ]% B! z- j8 j7 k
Est-ce que je le laisse entrer  
- w$ C6 i, C* ?. R' x1 P. N是否开启费思量。  ! J' y) y* f0 d: r5 j
Ce n'est pas toujours ma faute  ) y5 |$ X( d- Q6 [* ]
纵然往事消如烟,  
3 O- `" q2 C; O: DSi les choses sont cassees  
$ P& P, E3 Z' A! j3 Z2 |岂能怨错在我方。 4 ^- F$ H  N5 T  X
Le diable frappe a ma porte  6 ^  m, J9 l, x7 X) Z
魔鬼亦敲我心房,  
- m6 u# ^( P3 q6 j0 \! Y" S% s: {Il demande a me parler  
/ G3 I% D* x7 o6 f$ a+ [信誓旦旦诉衷肠,  
- T: B/ N2 \, t& |- R) SIl y a en moi toujours l'autre  ; _" x  S  l( l8 S  \" a* u
在我眼中都一样,  ( z3 o, j' S: N+ p3 B
Attire par le danger  ( W& s9 F3 N7 A. H4 s8 K
皆如虚情负心郎。
& h# }. [" o% T) nJe ne suis pas si forte que ça  * P& h. l/ ?& c5 `6 _
生性并非志刚强,
" f# Q$ B" c8 H% v1 ^' Net la nuit je ne dors pas  1 Y7 U! w5 F2 f/ O! }- r
辗转难眠夜漫长,
% J9 @# t3 y1 V' G9 \5 xtous ces reves ça me met mal,  ; X" [3 Y  g% N9 R2 y
历历往事把我伤。  
. c& H0 J  q- e; q" X2 G0 iUn enfant frappe a ma porte  - O1 E$ {1 Y) o/ @
一位帅弟敲心房,  
* `2 |2 i1 n) U& [/ D" _0 ?# ^) Z$ |il laisse entrer la lumiere,  
% `0 U$ y+ Q  V2 H% q射进一丝希望光,  / ~8 s; ^) @3 `2 \& |  r" I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, L9 H6 W- A/ C  a0 M4 E" u1 _; I目眩心颤山海誓,& `7 B% A" }" C+ V$ L8 p, m) ~
et derriere lui c'est l'enfer  
; e- l+ W2 ^. n1 o风月过后梦一场。 6 j, s" k/ r$ X- Y- ]8 q) V8 c
Un ange frappe a ma porte  
; v8 D7 @: Q1 g" T* N4 U天使欲敲我心房,  
+ [6 S. i, ^3 w0 y, ^$ a9 `Est-ce que je le laisse entrer  ! X6 Y( b* N9 _; B- M  q: G
是否开启费思量。  
* a5 X  ?' @) g2 o# rCe n'est pas toujours ma faute  , x1 }! V6 g$ l9 V
纵然往事消如烟,  * U/ `4 d( h/ R: `& O
Si les choses sont cassees  ) g4 @4 I- y; x5 o, X- }5 [
岂能怨错在我方。  
8 H8 g0 a" `& A7 ]5 D+ D; }, MCe n'est pas toujours ma faute  
3 b6 n. Z, ?) U4 `( ]% P纵然往事消如烟,  3 D. o+ X8 I, z( n! _
Si les choses sont cassees  / p9 p( A$ Z) e$ f  ~
岂能怨错在我方。5 X4 A- `" @6 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 K4 @& M5 s9 v+ ^  x纵然往事消如烟,  
& F$ N! E* e/ h: ?- X4 NSi les choses sont cassees  
8 D7 t# v& f5 _* k' c岂能怨错在我方。

% V' |0 N) ~( Z$ R* ?' s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-10-3 14:24 , Processed in 0.046491 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表